在职研究生英语考试长句解析及翻译技巧(1)
距离2012年一月份考试渐行渐近,目前已经到了真正关键的冲刺时刻。在在职研究生考试中。英语一般都是众位考生的拦路虎,其中尤其是长难句一直是大家复习备考中的难点。下面我们将历年考试中的经典长难句进行了汇总、分析,希望广大考生能从这些总结、归纳中吸引考试中的精华内容,提高复习效率。
句子一:
Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.
句子分析:
第一、句子可以拆分为三段:
Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, / extremists of this kind think / that animals lie outside the area of moral choice.
第二、句子的结构:
1)主干结构是extremists of this kind think that… 其中that引导宾语从句,Arguing from.。.是现在分词短语作状语。
2) the view和后面的从句that.。.是同位语关系
第三、词的处理:
Arguing from the view 从……观点看,持……观点
different from... 与……不同
in every relevant respect 在各相关方面
extremists 极端主义者,持极端观点的人
lie outside the area of moral choice 不在道德问题范围,与道德取舍无关
参考译文:
这类人持极端看法,认为人与动物在各相关方面都不相同,对待动物无须考虑道德问题。
句子二:
But even more important, it was the farthest that scientists had been able to looks into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.
句子分析:
第一、句子可以拆分为三段:
But even more important, it was the farthest that scientists had been able to looks into the past, / for what they were seeing were the patterns and structures / that existed 15 billion years ago.
第二、句子主干结构是:主句+ for +原因状语从句。
主句是强调句it was... that.。.被强调部分the farthest是后面句子的状语,可以理解为scientists had been able to look the farthest into the past
2) for.。.引导的原因状语从句是一个系表结构,what they were seeing是从句中的主语,that引导定语从句修饰the patterns and structures。
第三、词的处理:
even more important 更为重要的是
he patterns and structures (宇宙云的)形状和结构
15 billion years ago 150亿年前
相关阅读:
北大在职研究生:http://zzy.china-b.com/bjdx/
研究生报名条件:http://zzy.china-b.com/
在职研究生入学考试:http://zzy.china-b.com/zsyx/ruxue/
法学在职研究生:http://zzy.china-b.com/
工程硕士考试科目:http://zzy.china-b.com/
2011研究生考试报名:http://zzy.china-b.com/
发布者:ws2012
来源:在职研究生网本页网址:http://zzy.china-b.com/zsyx/yingyu/36153.html声明:我方为第三方信息服务平台提供者,本文来自于网络,登载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。如若我方内容涉嫌侵犯其合法权益,应该及时反馈,我方将会尽快移除被控侵权内容。