2012年在职研究生英语考试范文(情感类)
Directions:
Among all the worthy feelings of mankind, love is probably the noblest, but everyone has his/her own understanding of it.
There has been a discussion recently on the issue in a newspaper. Write an essay to the newspaper to:
1) show your understanding of the symbolic meaning of the picture below,
2) give a specific example, and
3) give your suggestion as to the best way to show love.
You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.
在职研究生考试真题分析:
本题的出题者预设了一个情景,即最近报纸上正在进行关于“爱”的大讨论,要求考生根据给出的图为报社写一篇相关的文章。其实无论题目中是否给出了一个具体的情景,对于考生的写作基本上没有什么大的影响。考生可以简单考虑或者忽略给定情景,而专注于对图画的分析和解读。
这幅图内容非常简单,一盏画着笑脸火焰的油灯,以及上面的一行字“爱心是一盏灯,在越黑暗的地方越明亮”,相当于中国古语中“雪中送炭”的效果。该图的寓意非常深刻,说明人们在困境中得到的帮助是非常珍贵的,从而鼓励人人在他人困难的时候献出爱心,互相帮助。
思路拓展:
情感类的题目也可以联系到人际关系、社会道德和风气、情商教育等相关领域。这与中国现在正在建设的社会主义精神文明和社会主义和谐社会的努力是一致的,因此我们可以找到很多相关的素材,包括好人好事、典型事迹等,都可以为考生在作文中所用。
范文:
The light of an oil lamp is approximately insignificant in the daytime; however, the darker the environment is, the more brilliant it seems, just as is depicted in the picture. The importance of love, to some extent, can be interpreted according to a similar logic—love is more precious when it is given to those who are in difficulties and adversities.
To specify this statement, I would like to take Kong Fansen as an example. Kong, instead of settling for his comfortable official position in the rich and well-off Province of Shandong, volunteered to serve in a most backward area in Tibet where the weather is notoriously abominable. Kong was consistently dedicated to the fulfillment of the principle of “serving the people”, and he always appeared at the most critical moments of local residents’ hardship and impediment. Freezing as it was in Tibet, Kong’s love and care largely warmed people’s hearts.
Kong’s story, suggest that the best practice to show love is to help those who are in need. We should always be ready to provide assistance to others, even if it is merely minor things like listening to others’ troubles. A little of our generosity might brighten the whole world of the unfortunate.
译文:
一盏灯的灯光在白天的时候是无关紧要的;但是,当周围环境越黑的时候,灯光就显得越明亮,就像图中所示的那样。在某种程度上,爱的重要性可以用相同的逻辑来进行解释——当人们处于困难或者逆境中的时候,他们得到的爱就越珍贵。
为了具体说明这个问题,我将以孔繁森作为一个例子。孔繁森没有在富裕和小康的山东省满足于其领导岗位,而是主动要求去西藏一个气候恶劣的落后地区服务。他坚持致力于实现“为人民服务”的原则,总是在当地群众遇到困难的关键时刻出现。虽然西藏严寒无比,但孔繁森的关爱却温暖了人们的心。
孔繁森的故事告诉了我们,给予爱的最好方式就是帮助那些需要帮助的人。我们应该随时给予别人帮助,即使只是做一些小事情,诸如倾听别人述说烦恼。我们的一份慷慨也许会点亮不幸的人们那灰暗的世界。
闪光词汇及词组:
approximately: adv. 近似地,大约
to some extent: 在某种程度上
adversity: n. 不幸,逆境
settle for: 满足于
well-off: adj. 小康的
volunteer: v. 志愿做
notoriously: adv. 臭名昭著地
abominable: adj. 讨厌的,令人憎恶的
be dedicated to: 致力于
impediment: n. 妨碍,阻碍
万能句型:
…just as is depicted in the picture.
To specify this statement, I would like to take … as an example.
A little of our generosity might brighten the whole world of the unfortunate.
推荐阅读:
在职研究生报考条件:http://zzy.china-b.com/
苏州大学研究生院:http://zzy.china-b.com/suzhou/
研究生考试科目:http://zzy.china-b.com/
浙大研究生院:http://zzy.china-b.com/zjdx/
长安大学研究生院:http://zzy.china-b.com/shanxi/changandaxue/25487.html
发布者:ws2012
来源:在职研究生网本页网址:http://zzy.china-b.com/zsyx/yingyu/32445.html声明:我方为第三方信息服务平台提供者,本文来自于网络,登载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。如若我方内容涉嫌侵犯其合法权益,应该及时反馈,我方将会尽快移除被控侵权内容。