综观各类英语考试的试题,我们发现在阅读文章时往往会碰到许多结构复杂的句子。命题者在句子难度或长度上做文章,无非是想通过这种方式来干扰考生正常的阅读习惯和思维方式,从而达到考查考生阅读综合能力的目的。从根本上来说,要提高对长难句的理解并没有太多捷径,必须多看。
理解长难句的关键是理清句子成分,抓住句子的关键部分。在分析时有如下一些原则需要把握:
第一、先结构,后意义。面对一个长句,我们不要立即开始逐字阅读,而应该先通过一些线索,比如固定结构、语法规则、标点符号等,确定这个句子的逻辑关系。
第二、先主干,后分支。
第三、只看需要看的分支。对于长句中的分支成分在第一遍阅读时可以暂时先不管,如果题目未涉及,则可以忽略不看。
下面我们将分别分析阅读中常见的几种类型的长句,希望大家能从中得到一些启示。
分隔结构在英语表达中经常出现,它的作用主要是调整语气、补充信息以及平衡句子结构。在阅读长难句中出现较多的分隔形式是插入语。
插入语有很多不同的类型,可以是一个词,比如形容词、副词;可以是短语,比如形容词短语、介词短语、分词短语、动词不定式;也可以是句子,比如tobesure,totellyouthetruth,etc);也可以是句子,比如ifImaysayso,ifyoudon‘‘tmind,thatis等都是非常常见的插入语。通常,去掉句中这些插入成分不会影响句子的完整性。如:Isay/hear,Ithink/hope/believe,youknow/see,what‘smore,I‘mafraid,doyouthink/suppose等。
如:Hisjourneytothee-mailhellbeganinnocentlyenoughwhen,aschairmanofComputerAssociatesInternational,asoftwarecompany,hefirstheardhowquicklyhisemployeeshadacceptedtheirnewelectronic-mailsystem。这是一个典型的含有多个插入语的长句。aschairmanofComputerAssociatesInternational是he的同位语,asoftwarecompany是ComputerAssociatesInternational的同位语,它们将从属连词when引导的时间状语从句的主语分隔开了。去掉这些插入语后,这句话的意思就很清楚了。
这些句子较长,有时甚至出现一个从句套另一个从句、环环相扣的情况。遇到这种情况时,考生在阅读过程中经常会遗忘前面刚刚读过的内容,往往读了几遍,还搞不清整个句子的结构。
如:Probablythereisnotoneherewhohasnotinthecourseofthedayhadoccasiontosetinmotionacomplextrainofreasoning,oftheverysamekind,thoughdifferingindegree,asthatwhichascientificmangoesthroughintracingthecausesofnaturalphenomenon。
事实上,无论多长多复杂的句子,都是由主干和修饰成分这两部分组成的。主干是整句话的主体框架,主要指主谓宾结构或主系表结构。修饰成分可以是单词,可以是短语,也可以是从句,无论是何种形式,它在句中都只起到修饰和补充主干的作用。因此,对于这种类型的长句,我们要做的首先是确定主干,然后理清从句结构,再按照所确定的各个成分想想句子的大意,再联系上下文看是否与语境相吻合。如果前后文理不通,则可能是分析有误,这时就需要对句子结构重新进行分析。
用上述的方法简化上述的那句话,就会发现,句子的主干是thereisnotone,后面都是修饰成分。定语从句whohasnot…naturalphenomenon修饰先行词one,在这个定语从句中,oftheverysamekind…asthat…作为后置定语修饰acomplextrainofreasoning;句中有一个让步状语thoughdifferingindegree作为分隔结构,把theverysame…asthat分隔开;asthatwhich…中的that是先行词,被which所引导的定语从句修饰。
在英语阅读中,常用来拉长简单句的就是定语从句和状语从句。尽管很多考生对这两种从句并不陌生,但仍然被它们迷惑,分不清单词、短语和从句之间的相互关系。比如分不清定语从句所修饰的先行词是哪一个,或者一个从句究竟该在哪里结束。出现这种情况并不完全是因为对语法不够熟悉,而是因为忘记了一个重要的原则——在没有列举的情况下,以句号为标记的一句话中一般只能有一个谓语动词。因此,从句应该在其后的第一个谓语动词和第二个谓语动词之间结束。如果从句中出现连词and等,则有可能连接了两个谓语动词,那么从句就应该在第二个和第三个谓语动词之间结束,以此类推。
这是一种相对简单的情况,我们首先要做的就是找到并列连词,然后将长句分解成多个分句,理清各分句的内部结构和句意,然后再综合考虑全句,即可明了整句话想表达的意思。如:Inthe1970shewasasurgeonatYale,hadawonderfulwifeandfivebeautifulchildren,buthewasterriblyunhappy。需要注意的是,这种类型的句子中常出现省略现象,比如在本例中,第二个并列句即had前面就省去了andhe。
对于复合从句,要首先找出从属连词并确定主句,接着按照简单句的分析方法,梳理各分句的结构和意义,然后确定各从句的性质,也就是明确每个从句在句中分别修饰哪些词语或结构,最后综合整体考虑全句大意。如:IntheearlyindustrializedcountriesofEuropetheprocessofindustrialization—withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed-wasspreadovernearlyacentury,whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso。
在这个句子中,首先确定连词whereas表示对比,确定主句并找出主干结构,也就是theprocessofindustrialization—wasspreadovernearlyacentury,破折号中间的短语是附加成分,修饰主语中心词process,其中socialpatterns后面thatfollowed是一个定语从句。
最后需要提醒的是,在进行长难句分析时,还应特别注意以下几点:
是否有省略、倒装等现象;
明确替代词的所指对象;
判断并列成分的层次;
句首的并列连词and、or、but、for通常起承上启下的作用,不要将它们归入后文的句法分析;
在有多个从句的复合句和并列句中,要准确判断状语究竟是全句的修饰语还是某个从句或词语的修饰语。